Има ли једнороза у Библији?
Библија је извор многих дебата и дискусија, а једна од тема која се често појављује је да ли се једнорози помињу у Библији или не. Одговор је да, једнорози се помињу у Библији, али је контекст у коме се помињу често погрешно схваћен.
Шта Библија каже о једнорозима?
Библија помиње једнороге на неколико места, укључујући Бројеве 23:22 и Поновљени закон 33:17. У овим одломцима се користи хебрејска реч ре'ем, која се често преводи као 'једнорог'. Међутим, неки научници верују да се реч ре'ем заправо односи на дивљег вола, а не на митско створење.
Да ли су једнорози стварни?
Дебата о томе да ли су једнорози стварни или не је у току и нема дефинитивног одговора. Неки верују да су једнорози можда постојали у давна времена, док други верују да су приче о једнорозима чисто митске.
Закључак
Библија помиње једнороге, али о тачном значењу те речи се још увек расправља. Да ли су једнорози стварни или не, ствар је личног уверења, али једно је сигурно: једнорози су део људске културе вековима.
Можда ћете се изненадити када сазнате да заиста постоје једнорози Библија . Али они нису фантастична, светлуцава створења боје шећерне вате о којима данас размишљамо. Једнорози из Библије су биле праве животиње.
Једнорози у Библији
- Терминједнорогналази се у неколико пасуса Кинг Јамес Версион Библије.
- Библијски једнорог се највероватније односи на примитивног дивљег вола.
- Једнорог је у Библији симбол снаге, моћи и жестине.
Речједнорогједноставно значи 'једнороги'. Створења која природно подсећају на једнороге нису нечувена у природи. Носорог, нарвал и риба једнорог имају један рог. Занимљиво је приметити,једнорог носорогаје научни назив за индијског носорога, који се назива и већи једнороги носорог, пореклом из северне Индије и јужног Непала.
Негде у средњем веку, енглески терминједнорогпочео да означава митску животињу која личи на главу и тело коња, са задњим ногама јелена, репом лава и једним рогом који вири из средишта његовог чела. Веома је невероватно да су писци и преписивачи Библије икада имали на уму ово фантастично створење.
Библијски стихови о једнорозима
Верзија Библије краља Џејмса користи тај терминједнорогу неколико пасуса. Чини се да се све ове референце односе на добро познату дивљу животињу, вероватно од врсте волова, коју карактерише изузетна снага и неукротива жестина.
Бројеви 23:22 и 24:8
Ин Бројеви 23:22 и 24:8, Бог повезује сопствену снагу са снагом једнорога. Модерни преводи користити терминдивљи воловде уместоједнорог:
Бог их је извео из Египта; Он као да има снагу једнорога. (Бројеви 23:22, КЈВ 1900)
Бог га је извео из Египта; Има као снагу једнорога: Он ће појести народе своје непријатеље, И поломиће им кости, и пробити их својим стрелама. (Бројеви 24:8, КЈВ 1900)
Деутерономи 33:17
Овај одломак је део Мојсије ' благослов даље Јосепх . Он пореди Јосифово величанство и снагу са прворођеним биком. Мојсије се моли за Јосифову војну силу, замишљајући је као једнорога (дивљег вола) који хара народе:
Његова је слава као прворођенац јунца његовог, и рогови су му као рогови једнорога: са њима ће сатјерати људе до краја земље... (Поновљени закони 33:17, КЈВ 1900)
Једнорози у псалмима
Ин Псалам 22:21, Давиде тражи од Бога да га спасе од моћи његових злих непријатеља, описаних као 'рогови једнорога'. (КЈВ)
У Псалму 29:6, снага Божјег гласа потреса земљу, чини да се велики либански кедрови ломе и 'скачу као теле; Либан и Сирион као млади једнорог.' (КЈВ)
У Псалму 92:10, писац самоуверено описује своју војну победу као „рог једнорога“.
Исаија 34:7
Док се Бог спрема да ослободи свој гнев на Едому, пророк Исаија црта слику великог жртвеног клања, класификујући дивљег вола (једнорога) са церемонијално чистим животињама које ће пасти на мач:
И једнорози ће сићи с њима, и јунаци с биковима; И земља ће њихова бити натопљена крвљу, и прах њихов угојиће се од масти. (КЈВ)
Јов 39:9–12
Јоб упоређује једнорога или дивљег вола — стандардни симбол снаге у Старом завету — са припитомљеним воловима:
Хоће ли једнорог бити вољан да ти служи, Или да остане поред твојих креветића? Можеш ли везати једнорога његовом траком у бразди? Или ће за тобом дрљати долине? Хоћеш ли му веровати, јер је његова снага велика? Или ћеш му препустити свој труд? Хоћеш ли му веровати, да ће донети кући твоје семе, И сакупити га у твоју шталу? (КЈВ)
Тумачења и анализе
Тхе оригинални хебрејски израз за једнорога је биореʾем,преведеномонокеросу грчка Септуагинта иједнорогу латинска Вулгата . Из овог латинског превода је верзија краља Џејмса преузела терминједнорог,највероватније без другог значења осим 'звер са једним рогом'.
Многи научници верујуза режимеодноси се на дивље говедо створење познато древним Европљанима и Азијатима као ауроцхс. Ова величанствена животиња нарасла је до висине преко шест стопа и имала је тамно браон до црни капут и дугачке закривљене рогове.
Ауроцхс, преци модерног припитомљеног говеда, били су широко распрострањени у Европи, централној Азији и северној Африци. До 1600-их, они су нестали. Алузије на ове животиње у Светом писму можда потичу из фолклора који се повезује са дивљим воловима у Египту, где су аурохови ловљени све до 12. века пре нове ере.
Неки научници сугеришумонокеросодноси се на носорога. Када Јеронима превео латинску Вулгату, користио је и једно и другоједнорогиносорога.Други претпостављају да је створење о коме се расправљало бивол или бела антилопа. Највероватније је, међутим, да се једнорог односи на примитивног вола, или ауроха, који је данас изумро широм света.
Извори:
- Еастонов библијски речник
- Лекхам Библе Дицтионари
- Међународна стандардна библијска енциклопедија, ревидирана (том 4, стр. 946–1062).
- Речник Библије: бављење њеним језиком, књижевношћу и садржајем, укључујући библијску теологију (том 4, стр. 835).
