Четири Лааве: Свадбене химне Сика
Четири Лааве су четири химне које се певају током венчања Сикха. Ове химне су део церемоније Ананд Карај, која је свадбена церемонија Сика. Четири Лааве се састоје од четири дела, од којих сваки има своје јединствено значење и сврху.
Значење иза четири Лааве
Прва Лаава говори о заједници пара, а друга Лаава о посвећености пара једно другом. Трећи Лаава говори о духовној вези између пара, а четврти Лаава о посвећености пара њиховој вери.
Значај четири Лааве
Четири Лааве су важан део свадбене церемоније Сика, јер означавају заједницу две душе у браку. Химне су подсетник на посвећеност и посвећеност коју пар има једно другом и својој вери. Химне такође служе као подсетник на духовну везу коју пар има једно са другим.
Утицај четири Лааве
Четири Лааве имају дубок утицај на пар и њихове породице. Химне су подсетник на посвећеност коју пар има једно другом и својој вери. Химне такође служе као подсетник на духовну везу коју пар има једно са другим. Четири Лааве су леп и значајан део церемоније венчања Сикха и сигурно ће донети радост и срећу пару и њиховим породицама.
Четири химне Лаава се изводе током четири брачна круга Сикх свадбена церемонија . Сваки Лаав описује различиту духовну фазу брачног живота, завршавајући тако што душа-невеста и божански младожења схватају своју коначну судбину као једна душа.
Лаава химне су композиције од Гуру Рам Дас (1534. до 1581. не), коју је написао поводом сопственог венчања са Биби Бани. Симболично, четири Лааве представљају стапање душе невесте и младожења у једно свесно биће које се касније венчава са Богом у духовној заједници.
Стихови Лавана су из Светог писма о Гуру Грантх Сахиб . Тхе Гурмукхи речи су овде фонетски написане и појављују се изнад енглеске интерпретације њиховог значења. Енглеска интерпретација четири Гурмукхи Лааве је моја.
Први Лаав
Први стих свадбене химне тврди да се брак подстиче као најбоље стање живота за Сика. Заједно, тхе свадбени пар се поклони пред Гуру Грантх Сахибом .
Хар пех-ларр-ее лаав пар-вир-тее карам дрирр-аа-и-аа бал раам јеео.
(У првом кругу церемоније венчања, Господ износи своја упутства за обављање свакодневних обавеза брачног живота.)
Баанее брех-маа вед дхарам дрирр-ху паап тајаа-и-аа бал раам јеео.
(Уместо да рецитујете химне ведског Брахмана, прихватите праведно понашање и одрекните се грешних дела.)
Дхарам дрирр-аху хар наам дхи-аав-ху симрит наам дрирр-аа-и-аа.
(Медитирајте о Господњем имену; пригрлите и учврстите контемплативно сећање на Наам.)
Сатигур гур поораа аа-раадх-ху сабх килвикх паап гаваа-и-аа.
(Обожавајте и обожавајте Гуруа, Савршеног Истинског Гуруа, и сви ваши греси ће бити распршени.)
Сехај ананд хоаа вадд-бхаа-гее ман хар хар мее-тхаа лаа-и-аа.
(Великом срећом постиже се небеско блаженство, а Господ се чини слатким уму.)
Јан кехаи наанак лаав пех-лее аа-ранбх каај рацхаа-и-аа.
(Слуга Нанак објављује да је у овом, првом кругу церемоније венчања, церемонија венчања почела.)
Други Лаав
Други стих свадбене кружне химне преноси буђење осећања љубави коју млада има када напушта претходни живот и започиње нови живот у партнерству са својим мужем.
Хар доој-ррее лаав сатигур пуракх милаа-и-аа бал раам јеео.
(У другом кругу церемоније венчања, Господ води особу да упозна Истинског Гуруа, Примарног Бића.)
Нирбхо бхаи ман хое хоумаи маил гаваа-и-аа бал раам јеео.
(Бојећи се Бога, ум постаје ослобођен страха, а прљавштина егоизма се искорењује.)
Нирмал бхо паа-и-аа хар гун гаа-и-аа хар векхаи раам хадоо-рае.
(У страху од Непорочног Господа, певајте славне хвале Господа гледајући тако његово присуство.)
Хар аатам раам пасаар-и-аа су-аа-мее сараб рех-и-аа бхар-поо-рае.
(Господ, Врховна Душа и господар универзума, прожима се и прожима свуда, у потпуности испуњава сва места и просторе.)
Антар баахар хар прабх еко мил хар јан мангал гаа-ае.
(Унутар или изван ње постоји само један Господ Бог, који сусрећући понизне слуге Господње певају песме радости.)
Јан наанак доо-јее лаав цха-лаа-ее анхад сабад вајаа-ае.
(Слуга Нанак изјављује да у овом, другом кругу церемоније венчања, одјекује божански неударни звук.)
Трећи Лаав
Химна трећег брачног круга проглашава невесту одвојеност од света и спољних утицаја, јер она постаје све дубље одана свом мужу желећи само да живи за њега. Раги певају сваки стих брачне песме као невеста и младожења, придружени лопта венчани шал шетати око Сири Гуру Грантх Сахиб.
Хар тее-јарр-ее лаав ман цхаао бха-и-аа баи-рааг-ее-аа бал раам јеео.
(У трећем кругу церемоније венчања, ум је испуњен божанском љубављу.)
Сант јанаа хар мел хар паа-и-аа вадд-бхаа-гее-аа бал раам јеео
(На сусрету са скромним светитељима Господњим, великом срећом Бог се налази.)
Нирмал хар паа-и-аа хар гун гаа-и-аа мукх бо-лее хар баа-нее.
(Непорочни Господ се налази певањем славних хваљења Божијих, изговарањем речи Божије.)
Сант јанаа вадд-бхаа-гее паа-и-аа хар ка-тхее-аи акатх кехаанее.
(Скромни свеци, великом срећом, достижу Бога када описују његов неописиви опис.)
Хир-даи хар хар хар дхун оуп-јее хар јапее-аи мастак бхааг јеео.
(Име Господње одјекује у срцу док размишљате о Богу, када човек схвати судбину исписану на његовом челу.)
Јан наанак бо-лае теејее лааваи хар оуп-јаи ман баи-рааг јеео.
(Слуга Нанак објављује да је у овом, трећем кругу церемоније венчања, ум испуњен божанском љубављу према Господу.)
Четврти Лаав
Четврти стих свадбене химне описује духовну заједницу љубави и оданости у којој није могућ осећај одвојености, стварајући савршену радост и задовољство. По завршетку четвртог круга, млада и младожења се сматрају мужем и женом.
Хар цхоу-тха-ррее лаав ман сехај бха-и-аа хар паа-и-аа бал раам јеео.
(У четвртом кругу церемоније венчања, ум постаје миран након што је пронашао Господа.)
Гурмукх мил-и-аа су-бхаа-е хар ман тан мее-тхаа лаа-и-аа бал раам јеео.
(Гуруов ученик сусреће Господа са интуитивном лакоћом када слатко преда ум, душу и тело.)
Хар мее-тхаа лаа-и-аа мере прабх бхаа-и-аа андин хар лив лаа-ее.
(Господ се чини слатким ономе кога је Бог опседнуо, који је с љубављу усклађен ноћу и дању са Господом заувек.)
Ман цхинд-и-аа фал паа-и-аа су-аамее хар наам вајее ваа-дхаа-ее.
(Ум срца постаје плодан и достиже своју жељу када Господње име одзвања у себи.)
Хар прабх тхаакур каај рацхаа-и-аа дхан хир-дхаи наам ви-гаа-сее.
(Господ Бог Учитељ се стапа са невестом чије срце одмах цвета у осветљењу његовог имена.)
Јан наанак болае цхоу-тхее лаа-ваи хар паа-и-аа прабх авин-аа-сее.
(Слуга Нанак објављује да се у овом, четвртом кругу церемоније венчања, достиже вечни Господ Бог.)
