Исламска скраћеница: СВТ
СВТ је скраћеница за Субханаху Ва Та'ала , исламска скраћеница која се користи за исказивање поштовања и поштовања према Алаху. Обично се користи у исламској литератури и често се види у Кур'ану. СВТ је подсетник на величину Аллаха и Његову моћ над свим стварима.
Значење СВТ
Скраћеница СВТ је изведена из арапске фразе Субханаху Ва Та'ала , што у преводу значи „Прослављен и узвишен је Он“. Ова фраза се користи да покаже поштовање према Аллаху и да нас подсети на Његову величину и моћ. Такође се користи за изражавање страхопоштовања и дивљења Аллаховој величини и моћи.
Употреба СВТ-а
СВТ се користи у исламској литератури, укључујући Кур'ан, да покаже поштовање и поштовање према Алаху. Такође се користи у свакодневним разговорима, као што је када муслимани поздрављају једни друге фразом „Ассаламу Алаикум Ва Рахматуллахи Ва Баракатуху“, што у преводу значи „Мир с вама и Аллахова милост и Његови благослови“.
Закључак
СВТ је исламска скраћеница која се користи за исказивање поштовања и поштовања према Алаху. Потиче од арапске фразе Субханаху Ва Та'ала, што се преводи као „Слављен и узвишен је Он“. СВТ се користи у исламској литератури, укључујући Кур'ан, иу свакодневним разговорима да изрази страхопоштовање и дивљење Аллаховој величини и моћи.
Када пишете име Божије ( Аллаха ), муслимани га често прате скраћеницом 'СВТ', што значи арапске ријечи 'Субханаху ва та'ала.'Муслимани користе ове или сличне речи да би славили Бога када помињу његово име. Скраћеница у модерној употреби може се појавити као „СВТ“, „свт“ или „СвТ“.
Значење СВТ
На арапском, 'Субханаху ва та'ала' се преводи као 'Слава Њему, Узвишеном' или 'Славан и узвишен је Он'. Изговарајући или читајући Аллахово име, скраћеница 'СВТ' означава чин поштовања и оданости Богу. Исламски учењаци упућују следбенике да писма служе само као подсетници. Од муслимана се и даље очекује да се позивају на речи у пуном поздраву или поздраву када виде слова.
'СВТ' се појављује у Кур'ану у сљедећим стиховима: 6:100, 10:18, 16:1, 17:43, 30:40 и 39:67, и његова употреба није ограничена на теолошке трактате. 'СВТ' се често појављује кад год се то име Аллаха појављује, чак и у публикацијама које се баве темама као што су исламске финансије. По мишљењу неких присталица, употреба ове и других скраћеница могла би да доведе у заблуду немуслимане, који би могли да погреше једну од скраћеница као део правог имена Бога. Неки муслимани виде саму стенографију као могуће непоштовање.
Друге скраћенице за исламске части
'Салл’Аллаху алејхи веселам' ('САВ' или 'САВС') преводи се као 'Аллахов милост нека је на њега,' или 'Аллах га благословио и спасио.' “ ТЕСТЕРА ” нуди подсетник да користите пуну почасну фразу након помињања имена Мухамеда , Посланик ислама. Још једна скраћеница која често прати Мухамедово име је 'Саллаллаху алејхи ве селлем', што значи 'Мир нека је с њим'. Извор фразе је библијски: 'Заиста, Аллах даје благослов на Посланика, а Његови анђели [то траже од њега]. О ви који сте вјеровали, замолите [Аллаха] да га благослови и замолите [Аллаха да му подари] мир' (Куран 33:56).
Друге две скраћенице за исламске части су „РА“ и „АС“. “РА” значи “Радхи Аллаху 'анху” (Нека је Аллах задовољан њиме). Муслимани користе „РА“ по имену мушких сахабија, који су пријатељи или пратиоци пророка Мухамеда. Ова скраћеница варира у зависности од пола и броја сахабија о којима се расправља. На примјер, 'РА' би могло значити: 'Нека је Аллах задовољан с њом' (Радиј Аллаху Анха). 'АС' за 'Алејхисселам' (мир нека је на Њему), појављује се иза имена свих арханђела (као нпр. Габриел , Микаеел и други) и сви пророци осим пророка Мухамеда.
